Capítulo 1
Ankunft
Español
Der Zug hält. Madrid Atocha.
Du nimmst deinen Rucksack. Du gehst raus.
Die Luft ist anders. Wärmer. Trockener. Nach Sommer — obwohl es erst April ist.
Vor dem Bahnhof stehst du und schaust. Autos. Menschen. Lärm. Eine Frau verkauft Lotterielose. Ein Mann trinkt Kaffee im Stehen.
Du hast eine Adresse auf dem Handy. Du brauchst die Metro.
Ein junger Mann sieht dein verlorenes Gesicht und lächelt.
„¿Necesitas ayuda?"
Du nickst. Ja. Du brauchst Hilfe.
Du nimmst deinen Rucksack. Du gehst raus.
Die Luft ist anders. Wärmer. Trockener. Nach Sommer — obwohl es erst April ist.
Vor dem Bahnhof stehst du und schaust. Autos. Menschen. Lärm. Eine Frau verkauft Lotterielose. Ein Mann trinkt Kaffee im Stehen.
Du hast eine Adresse auf dem Handy. Du brauchst die Metro.
Ein junger Mann sieht dein verlorenes Gesicht und lächelt.
„¿Necesitas ayuda?"
Du nickst. Ja. Du brauchst Hilfe.
💬 Diálogo
Tú
Perdona — ¿dónde está el metro?
Hombre
Aquí mismo. Sigue recto y a la izquierda.
Tú
Gracias.
Hombre
¡Bienvenido a Madrid!
Vocabulario
Perdona
per-DO-na
Entschuldigung
¿Dónde está?
DON-de es-TA
Wo ist...?
Sigue recto
SI-ge REK-to
Geradeaus
A la izquierda
a la is-KYER-da
Links
Bienvenido
byen-be-NI-do
Willkommen
Spikiu fragt dich
"Du bist am Bahnhof. Du suchst dein Hotel. Frag jemanden nach dem Weg."
Mit Spikiu üben →Capítulo 2
Das Frühstück
Español
Es ist 9 Uhr morgens. Du gehst in eine Bar.
Nicht eine Disco-Bar. Eine spanische Bar — klein, laut, voller Menschen die stehen und reden und Kaffee trinken.
Du gehst zur Theke.
Der Barmann schaut dich an. Er sagt nichts. Er wartet.
Du weißt: Hier muss man bestellen. Schnell. Direkt. Ohne langes Nachdenken.
„Un café con leche y una tostada, por favor."
Er nickt. Dreht sich um. Und eine Minute später steht es vor dir.
Kaffee mit Milch. Toast mit Öl und Tomate. So frühstückt Madrid.
Du nimmst einen Schluck. Du denkst: Das ist gut. Das ist sehr gut.
Nicht eine Disco-Bar. Eine spanische Bar — klein, laut, voller Menschen die stehen und reden und Kaffee trinken.
Du gehst zur Theke.
Der Barmann schaut dich an. Er sagt nichts. Er wartet.
Du weißt: Hier muss man bestellen. Schnell. Direkt. Ohne langes Nachdenken.
„Un café con leche y una tostada, por favor."
Er nickt. Dreht sich um. Und eine Minute später steht es vor dir.
Kaffee mit Milch. Toast mit Öl und Tomate. So frühstückt Madrid.
Du nimmst einen Schluck. Du denkst: Das ist gut. Das ist sehr gut.
💬 Diálogo
Barman
¿Qué va a tomar?
Tú
Un café con leche, por favor.
Barman
¿Solo o con leche?
Tú
Con leche. Y una tostada.
Barman
Marchando.
Vocabulario
¿Qué va a tomar?
ke ba a to-MAR
Was möchten Sie?
Café con leche
ka-FE kon LE-tche
Kaffee mit Milch
Tostada
tos-TA-da
Toast
Por favor
por fa-BOR
Bitte
Marchando
mar-TSCHAN-do
Kommt sofort!
Spikiu fragt dich
"Du bist in einer Bar. Der Barmann wartet. Bestell dein Frühstück."
Mit Spikiu üben →Capítulo 3
Im Viertel
Español
Du wohnst in Lavapiés.
Lavapiés ist nicht das Madrid der Touristen. Kein Prado. Kein Palacio Real. Hier leben Menschen. Echte Menschen.
Marokkaner. Chinesen. Ecuadorianer. Spanier die schon immer hier waren.
Auf der Straße riecht es nach Gewürzen und Frittierfett und Waschmittel aus offenen Fenstern.
Du gehst zum Markt. Du brauchst Obst.
Die Frau am Stand schaut dich an.
„¿Qué te pongo?"
Was soll ich dir geben? — das bedeutet es.
Du schaust auf die Orangen. Du schaust auf sie. Du lächelst.
„Un kilo de naranjas, por favor."
Lavapiés ist nicht das Madrid der Touristen. Kein Prado. Kein Palacio Real. Hier leben Menschen. Echte Menschen.
Marokkaner. Chinesen. Ecuadorianer. Spanier die schon immer hier waren.
Auf der Straße riecht es nach Gewürzen und Frittierfett und Waschmittel aus offenen Fenstern.
Du gehst zum Markt. Du brauchst Obst.
Die Frau am Stand schaut dich an.
„¿Qué te pongo?"
Was soll ich dir geben? — das bedeutet es.
Du schaust auf die Orangen. Du schaust auf sie. Du lächelst.
„Un kilo de naranjas, por favor."
💬 Diálogo
Señora
¿Qué te pongo, guapo?
Tú
Un kilo de naranjas.
Señora
¿Algo más?
Tú
No, gracias. ¿Cuánto es?
Señora
Un euro veinte.
Vocabulario
¿Qué te pongo?
ke te PON-go
Was darf es sein?
Un kilo de...
un KI-lo de
Ein Kilo...
¿Algo más?
AL-go mas
Sonst noch etwas?
¿Cuánto es?
KWAN-to es
Was kostet das?
Un euro veinte
un EH-ro BAYN-te
Ein Euro zwanzig
Capítulo 4
Die Tapas
Español
Es ist 14 Uhr. In Deutschland isst man jetzt Mittagessen. In Madrid öffnen die Restaurants gerade erst.
Du gehst in eine Taberna. Alt. Dunkel. Holztische. An der Wand hängen Fotos von Stierkämpfern.
Der Kellner bringt Brot. Ohne dass du gefragt hast. Das ist normal hier.
Du schaust die Karte an. Du verstehst die Hälfte.
Patatas bravas. Jamón ibérico. Tortilla española. Croquetas.
Du zeigst auf zwei Gerichte.
„Esto y esto, por favor."
Das und das. Reicht.
Der Kellner nickt. Er schreibt nichts auf. Er erinnert sich.
Du gehst in eine Taberna. Alt. Dunkel. Holztische. An der Wand hängen Fotos von Stierkämpfern.
Der Kellner bringt Brot. Ohne dass du gefragt hast. Das ist normal hier.
Du schaust die Karte an. Du verstehst die Hälfte.
Patatas bravas. Jamón ibérico. Tortilla española. Croquetas.
Du zeigst auf zwei Gerichte.
„Esto y esto, por favor."
Das und das. Reicht.
Der Kellner nickt. Er schreibt nichts auf. Er erinnert sich.
💬 Diálogo
Kellner
¿Qué van a tomar?
Tú
Unas patatas bravas y una tortilla.
Kellner
¿Para beber?
Tú
Una caña, por favor.
Kellner
Perfecto.
Vocabulario
¿Qué van a tomar?
ke ban a to-MAR
Was nehmen Sie?
Patatas bravas
pa-TA-tas BRA-bas
Kartoffeln mit Soße
Una caña
U-na KA-nya
Ein kleines Bier
Para beber
PA-ra be-BER
Zum Trinken
Esto y esto
ES-to i ES-to
Das und das
Spikiu fragt dich
"Der Kellner fragt was du trinken möchtest. Bestell ein Getränk auf Spanisch."
Mit Spikiu üben →Capítulo 5
Der Abend
Español
Madrid schläft nicht früh.
Es ist 22 Uhr. Die Straßen füllen sich. Familien. Alte Männer. Kinder die noch wach sind. Jugendliche die lachen.
Du sitzt auf einer Plaza. Eine Gitarre irgendwo. Stimmen.
Eine Frau neben dir auf der Bank lächelt.
„¿Turista?"
„Sí", sagst du. „Pero me gusta mucho Madrid."
Sie lacht. „A nosotros también."
Sie auch. Und sie ist schon 70 Jahre alt und wohnt seit immer hier.
Ihr redet. Langsam. Einfach. Über die Stadt. Über das Wetter. Über ihr Leben.
Du verstehst nicht alles. Aber du verstehst genug.
Und als du nach Hause gehst denkst du: Das war kein Urlaub. Das war ein Gespräch.
Es ist 22 Uhr. Die Straßen füllen sich. Familien. Alte Männer. Kinder die noch wach sind. Jugendliche die lachen.
Du sitzt auf einer Plaza. Eine Gitarre irgendwo. Stimmen.
Eine Frau neben dir auf der Bank lächelt.
„¿Turista?"
„Sí", sagst du. „Pero me gusta mucho Madrid."
Sie lacht. „A nosotros también."
Sie auch. Und sie ist schon 70 Jahre alt und wohnt seit immer hier.
Ihr redet. Langsam. Einfach. Über die Stadt. Über das Wetter. Über ihr Leben.
Du verstehst nicht alles. Aber du verstehst genug.
Und als du nach Hause gehst denkst du: Das war kein Urlaub. Das war ein Gespräch.
💬 Diálogo
Señora
¿De dónde eres?
Tú
Soy de Alemania.
Señora
¿Y te gusta España?
Tú
Sí, me encanta. La gente es muy amable.
Señora
¡Qué amable eres tú!
Vocabulario
¿De dónde eres?
de DON-de E-res
Woher kommst du?
Soy de...
soy de
Ich komme aus...
Me encanta
me en-KAN-ta
Ich liebe es
La gente
la KHEN-te
Die Menschen
Muy amable
muy a-MA-ble
Sehr freundlich
Spikiu fragt dich
"Die Frau fragt woher du kommst und was dir in Madrid gefällt. Antworte ihr."
Mit Spikiu üben →Todos los capítulos
Glosario
| Español | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| Perdona | per-DO-na | Entschuldigung |
| ¿Dónde está? | DON-de es-TA | Wo ist...? |
| Bienvenido | byen-be-NI-do | Willkommen |
| Por favor | por fa-BOR | Bitte |
| ¿Qué te pongo? | ke te PON-go | Was darf es sein? |
| ¿Algo más? | AL-go mas | Sonst noch etwas? |
| ¿Cuánto es? | KWAN-to es | Was kostet das? |
| Me encanta | me en-KAN-ta | Ich liebe es |
| Gracias | GRA-syas | Danke |
| Soy de... | soy de | Ich komme aus... |